- Google Traductor traduce resultados de búsquedas en tiempo real

Buscar contenidos en coreano, japonés o ruso y en otros idiomas ya tiene razón de ser en internet. Google acaba de estrenar un nuevo mecanismo que permite hacer la traducción comparativa y en tiempo real. ¿Cómo?
Entrando a Google Traductor a http://translate.google.es/ encontramos una nueva pestaña llamada “traducción de resultadosâ€.

Este servicio permite romper, por primera vez, con la barrera de las búsquedas en nuestro propio idioma. Y es que Google Traductor permite ver los datos de las versiones internacionales de otros paÃses traducidos al idioma nativo al instante. Esta nota tendré el gusto de compartirla el domingo a los lectores de TecnoCiencia en mi columna de Diario HOY
Una prueba de esto serÃa colocamos en el buscador la palabra clave del jugador ecuatoriano Edison Méndez y esta vez decidimos elegir los resultados publicados solamente en Holandés.
Pero esto no es todo
Antes si querÃamos averiguar significados del francés, por ejemplo, primero debÃamos pasar ese resultado al inglés y luego volver a hacer el mismo proceso para pasar los datos al español. Hoy ya se puede hacer esos cruces de traducción en forma directa en Alemán, Ãrabe, Chino, Coreano, Español, Francés, Griego, Hindi, Holandés, Inglés, Italiano, Japonés, Portugués o Ruso. A estos idiomas se suman el Búlgaro, Checo, Croata, Danés, Finlandés, Noruego, Polaco, Rumano y Sueco.
A estos servicios se añade el diccionario de Google que le salva de tener que llevar el tÃpico diccionario de bolsillo de inglés al español o de español al inglés a todas partes. Este diccionario proporciona el significado con ejemplos relacionado s de oraciones de uso práctico por cada palabra.
Widget traductor
Finalmente, Google añade un par de herramientas adicionales: la primera es un “widget†de traducción, una aplicación mediante la cual usted puede colocar un traductor a varios idiomas en su sitio web con solo copiar y pegar un código dentro la página. Otra opción le permite en cambio descargar el servicio en la computadora y hacer que las traducciones de textos funcionen con solo acercar el mouse a cualquier frase.
Por supuesto, que se trata de un traductor automático donde no interviene persona alguna y los resultados son textuales (Google pide, de todas formas a los usuarios reportar si una traducción no es muy exacta), pero lo cierto es luego de estos cambios Google Traductor se convierte en la herramienta gratuita de traducción on line más completa.
Estan hablando de Google Traductor
Google se renueve en 23 idiomas
- El traductor de Google se actualiza
- Siguiéndole la pista a…
- La desinformación médica en internet más seria de lo que parece
Gracias a una recomendación de mi padre, que da técnicas de comunicación a estudiantes de medicina en la Universidad Católica, tengo acceso a un blog de salud donde se da cuenta del peligro que resulta dar por cierto información médica en internet sin la debida precaución.
Un ejemplo claro es la noticia de que las mujeres van a podre producir semen
La indignación por estos casos en la red se entiende en las siguientes palabras…
“Y es que la desinformación médica es un problema a tener en cuenta en la red. Mucha gente confÃa y le da autoridad a lo que lee en cualquier página de apariencia seria. Igual que otros muchos lo hacen con la televisión. Si fuera sobre temas que no trataran sobre la salud quizás la cosa quedarÃa en que hubiera algo más de ignorancia generalizada y poco más”.
Shora: de blogger a editora de Salud en Soitu
Resulta interesante contar que toda esta información proviene del blog de Shora (Esther Samper) que gracias a su blog que inició en blogger Tempus Fugi, pasó a tener su propio dominio en “MedTempus.com” y luego fue llevada a Soitu para convertirse en el brazo fuerte de la sección de salud.
RELACIONADO
Si puede recopilarse la información errónea antes de que esta cause daños o se notifique sobre ello será mucho mejor que esperar a que la gente sufra las consecuencias.
«Aunque los efectos positivos que ejerce Internet sobre la salud de los usuarios no especializados podrÃan superar los negativos, la profesión médica deberÃa recopilar la evidencia que exista sobre los posibles daños que haya podido provocar la mala utilización de la información disponible en Internet en sus pacientes, como hacen sobre los efectos secundarios de los fármacos», escriben en el ‘BMJ’ Gunther Eysenbach y Christian Köhler, responsables de la Unidad de Investigación en Cibermedicina de la Universidad de Heidelberg (Alemania) y de Medcertain.
Visto en Reportaje sobre el tema Salud y Una Red de Calidad
- El Comercio (Perú) y El PaÃs (España) finalistas de premio web de Eppy
Una colega de la edición digital de El Comercio de Lima-Perú, compañera de la Beca en Nuevos Medios de la Fundación Nuevo Periodismo, nos comparte esta noticia al grupo de ex compañeros.
“Elcomercio.com.pe está entre los finalistas del premio Eppy, en la categorÃa Best Spanish-Language Newspaper Web Site. Esta distinción la otorga la revista Editor & Publisher, una de las de mayor prestigio de la industria de periódicos en Estados Unidos.
Los otros dos nominados a este premio son Elpais.com y aldiatx.com, un portal de noticias del norte de Texas.
El 15 de mayo se conocerá al ganador.
Ver a los finalistas
- En “Kill With me.com” (Mata conmigo), el 89% ignoró la advertencia…

Después de ver la pelÃcula Untreceable (Sin rastro) lo primero que obviamente se viene a la cabeza al entrar a internet es la curiosidad de si ya algún loco reservó el dominio o qué hay detrás de la dirección www.killwithme.com y en español www.mataconmigo.com
La trama consiste en que un psicópata crea un sitio en el cual transmite en vivo, vÃa web cam, la tortura progresiva a sus vÃctimas. La tortura depende de un mecanismo por el cual el número de visitas hace que la tortura vaya creciendo en tiempo real.
Mientras más visitas, más crece el sufrimiento… hasta que la vÃctima muere en público frente a la pantalla de todos.
El psicópata se venga asà del morbo de los medios por explotar este tipo de muertes, que se repiten para ganar raitting.
Entramos a
Killwithme.com
¿Y el resultado?
El 89% ignoró la advertencia…
¿Dónde está su moral? se pregunta el departamento de cybercrimen del FBI
Relacionado
- El dominio Mataconmingo.com no está disponible pero el dominio de España, mataconmigo.es ya ha sido reservado.
- Uno de los videos de la ejecución de Saddam Hussein tiene más de 700 mil vistas ¿este morbo tiene algo que ver?
- links for 2008-05-05
- El “blog de una mochilera” que promueve La Nación (Arg) pasa del Perú a Ecuador

Da gusto ver cómo el género de la crónica puede ser explotado en un blog de viajes llamado “Diario de una mochilera” a cargo de una periodista de 22 años que lo promueve La Nación de Argentina.
Aniko Villalba, quien siempre tuvo en sus planes el viaje de mochilero por América Latina, ahora hace realidad su sueño contándolo todo en una bitácora digital apoyada en galerÃa de imágenes de sus fotos subidas a Buble Share.
Su paso por la frontera desde Aguas Verdes al puente de Huaquillas y las diferencias que ve ni apenas pasa del Perú al Ecuador son curiosas respecto a la diferencia de abordar un taxi en cada esquina o la música.
Su crónica sobre Vilcabamba destaca a un “pueblito, ubicado a 41 km al sudeste de Loja y a 1500 m.s.n.m., que ostenta varios mitos que le dan una mÃstica especial: entre ellos, que sus habitantes son los más longevos del mundo y que algunos han superado los 120 años de vida” (ver galerÃa).
Blogs de mochileros
Algunos blogs de viajes recomendados por “el diario de una mochilera”.
Mochileando
Mochilero.org
Viajero Solidario
Blog de viajes (las “reflexiones sedentarias” de Jorge Gobbi)
Relacionado
La Nación de Argentina abrió varios concursos -visto en Sicrono- para promover su espacio de periodismo ciudadano “Soy Corrresponsal”
- Medios sociales: el 83% prefiere videos, el 78% blogs
Esta es la tercera vez que el estudio Social Media Tracker de Universal McCann toma el pulso a herramientas digitales en mercados tan diversos como EE.UU, Brasil y Pakistán.
“Aunque no todos los mercados se encuentran igual de desarrollados, en los 29 paÃses en los que se ha llevado a cabo la investigación los medios sociales se han convertido en un elemento clave del consumo global de medios”, dice el informe…
En Marketing Directo se puede ver un resumen del estudio y datos estadÃsticos (recogidos también en El PaÃs)
- El que me llamó más la atención: el 83% de los encuestados ve videos, el 78% lee blogs, el 57% de los usuarios de internet es ahora miembro de una red social.
- Otra estadÃstica positiva: el consumo de RSS creció del 15% al 39% en un año.
- Los podcasts son el contenido digital por excelencia, escuchados por un 48%.
- El 22% de los usuarios de las redes sociales ha instalado un widget, el 55% ha compartido fotos, el 22% ha compartido sus vÃdeos y el 31% ha puesto en marcha un blog.
- Los mercados que lideran la blogosfera son China (el 70% de los usuarios de internet escribe en un blog), Filipinas (66% ) y México (60%). Los que lideran las redes sociales son Filipinas (83%), HungrÃa y Polonia (76% ambos). China lidera el mercado de blogs a nivel mundial con 42 millones de blogueros frente a 26 millones de EE.UU.
RELACIONADO
El PaÃs de España recogió la noticia asÃ: Blogs y redes sociales reinan en internet
- Siguiéndole la pista a…
-
Se trata de reputación no de generar ventas directas. Los buenos widgets dirigen el interés y crean asociaciones de marca positivas al colocarse en el espacio
-
Un blog interesante en el que se oferta un curso para montar un negocio en Internet, habla los beneficios y es accesible, gracias al uso de nuevas tecnologÃas podemos vender todo a través del internet.
-
Aunque muchos pronosticos dicen que el email marketing está sufriendo una caida del ROI debido en gran parte al spam, tal y como se comenta en los datos de la Direct Marketing Association comentados en el artÃculo del DMNews
-
Francis Pisani retrata a Rob Curley: “es tal vez una de las personas que más mueve a la prensa”
- links for 2008-04-29
-
Un resumen de aciertos y errores a la hora de posicionar noticias, probados por medios de Cuba para posicionar su postura. Es un resumen del encuentro internacional de periodismo digital del 2005.
-
Una recopilación de José Luis Orihuela, profesor de la Universidad de Navarra
-
Un buen resumen de Felix Bahon
-
Excelente resumen del caso de una campaña de publicidad a través de YOu Tube de Toyota Corolla. Experiencias y resultados.
- El posicionamiento en buscadores basado en titulares de noticias (caso Cuba)
Tengo la suerte de reencontrarme con un documento que analizamos en una clase de un Diplomado Internacional de Periodismo Digital que seguimos 15 comunicadores becados en Cuba durante el 2005.
SÃ, en la Isla, hay catedráticos universitarios que dedican todo su tiempo a investigar a profundidad el resultado de varias técnicas para posicionar noticias de Cuba en los principales buscadores.
Fruto de ello desarrollaron un documento llamado “El posicionamiento de la prensa digital cubana” que básicamente recuerda lo trascendental de que los periodistas manejen técnicas de titulación en internet basado en el uso de palabras claves o keyword manager.
“Como primera conclusión señalaremos que el uso de las palabras claves en los titulares y las primeras lÃneas del primer párrafo son parte del secreto principal para el posicionamiento en los principales buscadores del mundo”.
Cada vez queda claro que saber escribir para los buscadores debe ser algo elemental para todo periodista que incursione en internet.
ERRORES EN POSICIONAMIENTO DE NOTICIAS
Quienes quieran analizar otras conclusiones del estudio es interesante ver los errores que encontraron en los principales medios de cara al posicionamiento, en este caso aplicado, a sitios de noticias…
*Medios sin tÃtulo en el Index o página principal.
*Meta datos intranscendentes y poco variables. <
*Titulación de los materiales sin utilizar palabras claves.
*Poco uso de las palabras claves en las primeras lÃneas del primer párrafo del material.
*Nulo empleo de las palabras claves resaltadas en los textos.
*Exceso de peso adicional en las páginas de inicio.
*Estructuras complejas en sus bases de datos que proporcionan direcciones poco amistosas para los buscadores.
*Hojarascas que quedan de la programación que confunden a los buscadores y proporcionan peso a las páginas de inicio.
*Carencia de mapas de navegación adecuados, bien estructurados y enlazados. ( Muchos buscadores utilizan estos mapas para Indexar las secciones de los sitios)
*Deficiencias a la hora de montar los materiales largos (Es mejor usar varias páginas que una).
*Carencia de automatización o desconocimiento para emplear otras tecnologÃas de posicionamiento y visibilidad, como son los canales RSS. (Existen portales exclusivos de estos canales)
*Mal empleo de herramientas y técnicas para buscar tráfico que son penalizadas por la mayorÃa de los buscadores.
*Desconocimiento de la posibilidad de inscripción de los sitios cubanos en buscadores y portales de todo el mundo utilizando el monitoreo constante.
Insuficiencias en el posicionamiento temático. (Secciones de deportes, ciencia y técnica, salud, economÃa, entre otras.
*Movimiento en las bases de datos, reestructuración de sitios y cambios de URL sin estudiar el posicionamiento anterior.
*Uso de varias direcciones para un mismo sitio sin que exista una polÃtica coherente de cuál es la que queremos posicionar.
EL DOCUMENTO
Posicionamiento en medios de noticias cubanos
TAMBIEN PUEDE INTERESARTE
Google News revela nuevas pistas para mejorar posicionamiento de noticias
- links for 2008-04-26